Search This Blog

26.12.13

AwkMom-O-Rama



A dream walks up to you, but when the words come out, they are in a different language;
supongo que así creamos a los monstruos, lo mejor es que sigas bebiendo -- la verdad es que sólo lo hago porque siento un inmenso vacío en lo más adentro, pero confieso que me sentí muy bien lastimando a otro, a otra, a cualquiera menos a mí otra vez

And everything is over before you realize the implications of all that transpires that makes you laugh -- ouch, dices y te acuestas, acomodando tu cabeza - tu condena - sobre el pecho de una vida que no sabes cómo terminará, aunque estás seguro de que todo se vendrá encima como una avalancha de torpezas y tropiezos en la oscuridad, en la pista de baile, en la barra con una botella, dos botellas, tres botellas, mil botellas de cerveza. escuchas que dice, entre dientes, que bebe para no sentir, para no sentirse como un ser humano, un ser sensible que canta y baila y sigue viviendo a pesar de todos los golpes, todos los malentendidos, todos los moretones

a bruise for every time she smiles at you from across the way
another night that will never end for the way it all sways at four in the morning
a mark, a scar, something written on the skin only meant for that awkward moment
between the two, and the three, and all the others waiting in the shade, in the alley
at the bus stop the following morning, cuando la luz se te cruza en el camino